Отредактируйте переведенный контент прямо сейчас и сделайте свое видео более увлекательным!
Отредактируйте свое видео и выберите, как ваш перевод будет отображаться в вашем видео! Со всеми вариантами форматирования и стиля, которые вы можете придумать, предоставляет Wavel Studio! Теперь ваш перевод видео может произвести наилучший эффект!
Как отредактировать перевод в видеоконтенте
Как отредактировать перевод в видеоконтенте
Нажмите «Выбрать видео», чтобы добавить видеофайл. Кроме того, вы можете прикрепить ссылку на файл
Выберите целевой язык
«Выберите язык» для редактирования и перевода видео.
Редактирование и загрузка
Экспортируйте и делитесь файлами в различных форматах.
Преимущества редактирования перевода
Новые языки без помощи разработчиков
Если вы уже приступили к управлению переводами и у вас есть по крайней мере две языковые версии приложения, добавить дополнительные языки не составит труда. Чтобы добавить новый язык, просто добавьте перевод для существующих ключей; Разработчики не затронуты этим изменением. Все это можно сделать прямо из вида проекта с помощью Wavel Studio. Просто добавьте новый язык на вкладку «Языки» и начните переводить его в редакторе. Хотите познакомиться с новым языком без необходимости нанимать переводчиков? Запустите автоматический перевод для этого языка и вы будете готовы к работе через минуту!
Снижение вероятности ошибки
Еще лучше, если вы используете систему управления переводами, такую как Wavel Studio. Простой в использовании онлайн-редактор переводов поможет вам управлять текстами, выявлять ошибки и избегать опечаток. Другой вариант — использовать функцию «Предложения», которая может обнаруживать и исправлять грамматические ошибки на всех языках в вашем проекте одним щелчком мыши. Экономьте время с помощью онлайн-редактора и простой интеграции и сотрудничайте со своей командой, чтобы вывести свой бизнес на новые высоты.
Повышение узнаваемости и согласованности бренда
Согласно последней статистике переводов на мировых рынках, 75% потребителей предпочитают делать покупки на сайтах на своем родном языке. Другими словами, по мере того, как ваши бизнес-активы становятся более доступными и привлекательными для разных носителей языка, ваша потенциальная клиентская база расширяется. Согласно одному исследованию, локализованная реклама привела к более высоким показателям конверсии и кликабельности. Тем не менее, узнаваемость бренда может иметь долгосрочное влияние только в том случае, если сообщение последовательно, и именно здесь на помощь приходят программные инструменты для перевода. Один и тот же принцип брендинга применим независимо от того, создаете ли вы или переводите контент для бренда: процесс должен быть циклическим, а не линейным.